sábado, 27 de diciembre de 2014

Pescarela de Navidad - la Historia de Belén en un lugar del Pacífico colombiano


Pescarela de Navidad


La capacidad de desarrollar la inciativa es un don de muchas personas y en especial de los maestros, waldorf o no, los maestros tienen ese don especial de lograr que sus alumnos, en este caso niños y jóvenes con dificultades se entusiasmen, se integren, concentren y puedan realizar una novedosa variedad del Retablo Navideño.

Desde las fuerzas de su corazón, desde la posibilidad de asumir personajes, aprender las canciones y los textos hablados, desde el entregarse al quehacer educativo a través de teatro en el retablo navideño que recibe el nombre de PESCARELA pues es la historia de Belén en un lugar del Pacífico colombiano.

Así llegó a mi este relato de la profesora Catalina Hoyos Llano:
...

Este año hicimos una obra de navidad que en vez de Pastorela, la llamamos Pescarela.
Ya tenían algunas canciones del pacífico colombiano afro-descendientes unas más
y desarrollamos la Historia de Belén en un pequeño pueblo negro del Pacífico.
Los muchachos todos intentaban hacer el acento negro y cada uno me decía desde su discurso su historia.

Hasta se imaginaron un Niño Dios Negro.

Virgen de Montserrat
Y como en la Selva Tropical del Pacífico no hay ovejas, no hay pastores.
Pero sí hay peces en el mar Pacífico, y por lo tanto hay pescadores.
En el mismo tiempo del montaje se cayó una de las guaduas de la granja, con la cuál hicimos una canoa tal cual.

Así  nació la Pescarela.  Te comparto el texto, fotos y algunas canciones.

Un abrazo para tí y los tuyos.

Catalina

PESCARELA DE NAVIDAD
La Historia de Belén en un lugar del Pacífico colombiano
Adaptación y producción colectiva – Granja Tarapacá
Actores:
Burro: Santiago Rivas Staiger
Buey: Felipe Castro Otoya
María: Maria Camila Silva Villalobos
Doña Ana: Gilma Ramírez
José: Efrain Casadiego
Posadero 1, niño de Cantaoras, pescador cocadas: Benjamín Rivas Staiger
Posadero 2, niño de Cantaoras, séquito del Rey Gaspar: Alejandro Penagos
Posadero 3, niño de Cantaoras, séquito del Rey Melchor: Tomás Gómez Narváez
Don Cipriano, Elmeregildo: Julián Hoyos Alvaré
Nino: Mateo Cadavid
Ataulfo: Johan Saúl Arias Medina
José Gregorio, niño de Cantaoras: Samuel García Vanegas
Bertulio: Jhon Alexander
Rey Melchor, vendedor de mangos: Nicolás Gómez Gómez
Rey Gaspar, vendedor en el puerto: Juan José Ampudia Mejía
Rey Baltazar, vendedor en el puerto: Sebastián Montaño
Paje de Melchor: Julia Kehrer
Paje de Gaspar: Laura Rivas Baena
Paje de Baltazar: Jolinus Marten Pape
Apoyo en cantos: Elcy Noreña
Estrella, apoyo para personajes y cantos: Jeannine Hauser
Utilería, apoyo para personajes y cantos: Adriana Lucía Londoño Valencia
Apoyo para personajes y cantos: Anna Mordhorst
Apoyo para personajes y cantos: Gunnar Mordhorst
Apoyo montaje, apoyo para personajes y cantos: Catalina Hoyos
Música: Mario Potes

El Buey
El Burro y los pescadores



















El escenario está adornado de Pacífico. Todo el elenco está en medio del público en el centro. Empieza a sonar la flauta, la guitarra, el tambor y el guasá. Cuando empieza el canto empezamos a caminar entrando en el escenario.

Primera escena:  Entrada
Canto Inicial: Velo que bonito – Arrullo - Am
MUJERES                                                                      HOMBRES

Velo que bonito lo vienen 
bajando con  ramo de flores 
lo van adorando (bis)

Ve que bonito
Vienen bajando
con ramoé flores
van adorando (bis)

Orriorra san Antonio ya se va 
Orriorra san Antonio ya se va. 

Orriorriorra san Antonio
San Antonio se va, San Antonio


Señora santa Ana
porqué llora el niño
Por una manzana
que se le ha perdido (bis)



Doña Santa Ana
Ve llora el niño
Una manzana
Se le ha perdido (bis)

Orriorra san Antonio ya se va 
Orriorra san Antonio ya se va. 


Orriorriorra san Antonio
San Antonio se va, San Antonio


Se quema Belén
Déjala quemá
Cucharita de agua
Ya la apagará


Se quemá Belén
Dejalá quema
Cucharitagua
La apagará.

Orriorra san Antonio ya se va 
Orriorra san Antonio ya se va. 


Orriorriorra san Antonio
San Antonio se va, San Antonio
(Como segunda vez): Ya se va

Mientras se canta el Velo que Bonito, entran todos en el medio del público, algunos repartiendo frutas otros tocando instrumentos y todos cantando entran en el escenario. Se van disponiendo el burro y el buey y los demás están en medio de un mercado de puerto.

Entra el burro cargando un bulto. Se encuentra con el buey en el frente del escenario, afuera, adelante.
Se cierra el telón…………………………………………….

Burro: Ay!Juepucha! Que carga tan pesada! Se me van a gastar los huesos!
Ven amigo mío, podés ayudarme a cargar estos bultos por favor? Esto está muy pesado!
Buey:Vení pues te ayudo, pero acordate que tenemos que contar la Historia de Belén.
Burro: Bueno, está bien, contaremos esa historia pues… pero oí, que tal si te preparo un emparedado de pasto bien bacano…
Buey: Si? Me lo preparás?
Burro: Ay! Por supuesto! Te lo preparo enseguida!

Segunda escena:  La Anunciación

Hay una mesa central y una silla a un lado, donde está María sentada. María está sentada frente al mar en una noche de luna, haciendo una artesanía, cantando, las cantaoras con sus niños la acompañan en el fondo. Se levanta hacia la esquina izquierda del escenario, se lava la cara en un platón y coge el guasá y sigue cantando y bailando. Al final se arrodilla y abraza el guasá como un bebé. Comienzan todos palmeando y canta María.

Canto de Anunciación: Parió la luna – Aguabajo– Dm

Antenoche y anoche (3 veces)
Parió la luna, parió la luna
Parió la luna´e
Veinticinco luceros (3 veces)
Y una estrellita y una estrellita
Y una estrellita´e

Antenoche y anoche (3 veces)
Parió la negra, parió la negra
Parió la negra´e
Veinticinco negritos (3 veces)
Y una culebra y una culebra
Y una culebra´e

Antenoche y anoche (3 veces)
Parió la blanca, parió la blanca
Parió la blanca´e
Veinticinco blanquitos (3 veces)
Y una potranca y una potranca
Y una potranca´e

Antenoche y anoche (3 veces)
Parió la chola, parió la chola
Parió la chola´e
Veinticinco cholitos (3 veces)
Y una paloma y una paloma
Y una paloma´e

Parió la luna’e, parió la negra’e.
parió la blanca’e, parió la chola’e
parió la luna’e

Se cierra telón…………….




Tercera escena:   Doña Ana
Doña Ana, la madre de María, está en el fogón fritando maduro. Llega María con los síntomas del embarazo y le cuenta a su madre lo que le sucedió.
María: Ay! Mamá, estoy mareada…
Anita: Hija mía qué te pasa? Porqué estás mareada? Te voy a dar una agüita con azúcar para que se te quite el mareo. Porqué estás mareada?
María: Pues embarazada amá, embarazada!
Anita: Cómo así María que estás embarazada!Porqué no habías dicho?
Cómo vamo a hacépa’alimentar al niño y llevá la obligación?
Quién te embarazó?
María: Ay!  Yo no sé!  El arcángel Gabriel me dijo que iba a tener un niño…
Anita: Ay!Entreguémonoj a Dio pa que nos ayude!

Canto de San Gabriel: El Arcángel Gabriel – Currulao - Am
El arcángel Gabriel le dijo a María, que iba a tener un niño que sería:
Jesú, Jesú, Jesú el niño Jesú. (2 veces)
Que te trae ese niño, esperanza y cariño ( 2 veces)
Que te trae ese niño, esperanza y cariño ( 2 veces, más alto)
Jesú, Jesú, Jesú el niño Jesú. (2 veces)

Burro: Qué raro! Estoy confundido…  Echemos un vistazo…
           El arcángel Gabriel? Oiga, pero qué esta pasando?
         Venga amigo buey, cómo es eso del arcángel Gabriel?
Buey: Es un arcángel que vino del cielo, que vino a ayudarnos, a iluminar a María.
Burro: Pero yo no veo nada!
Buey:  Es que usted no puede ver porque no vuela y no tiene alas.
Burro: Tienes razón amigo mío. Pero hay que encontrarle un papá a ese niño!Vamos a buscar…

El burro y el buey buscan un padre para el niño en medio del público…
Se cierra telón……………

Cuarta escena: San José
Aparece José el carpintero del pueblo, trabajando con la madera en frente de una mesa. Se acercan el burro y el buey.
Burro: Buey, ese tipo trabaja bien juicioso!  Qué está haciendo?
Buey: Está trabajando con la madera.
Burro: Está usando una mesa de cuatro patas!
Buey: Y Qué querías! Si fuera de dos patas se caería!
Burro: El señor trabaja en una carpintería, qué opinas de él?
Buey: Es un buen trabajador.
Burro: Sería bueno pa’cuidar al niño. Ese es don José, el carpintero del pueblo.
Burro y buey: Ese será el papá del Niño Dios!

José:  Un ángel me contó que María va tené un niño.
         Yo voy a consentilo, acaricialo, a cuídalo…
         Amalo mucho…
 Canto de San José:  San José – Bunde - Am

San José salió contento


Utahuaute


Por la preñez de María


Utahuaute


Y en el vientre de la madre

Utahuaute

El niño dios sonreía


Utahuaute

Urrutauaurrutee
Utahuaute
Urrutauaurrutee
Utahuaute

Se cierra telón……………

Quinta escena:  Peregrinación de María y José – Los posaderos
José: María, vamo a registrarno en el pueblo
María: Ay! Este camino está muy duro
José:Vamo a buscá un lugar donde pueda descansá
(Tocan la puerta)
Posadero 1: Qué es la friega? Quién es?
José: María y José
Posadero 1: Y qué es lo que quiere?
José:Descansá
Posadero 1: Aquí no me vengan a fregá la vida!
(Tocan la puerta)
Posadero 2:  Ah! (Bostezando…)
José: Queremos descansá… por favor, por favor…
Posadero 2:  No! No! No!  (Empujando con fuerza)
(Tocan la puerta)
Posadero 3: Quién es?
José: María y José
Posadero 3: Qué es lo que quiere?
José: Queremos quedanos a pasá la noche
Posadero 3: Ay! No, qué pena, aquí no cabe ni una pulga más!
María: Ay!  José, empezaron los dolores… Qué vamos a hacé?
José: María, no se preocupe, todo va a salir bien.
Burro: Esa gente es muy grosera! Esa gente no está respetando a nadie!
         Qué dices buey?
Buey: Eso está muy mal. Eso no se puede hacer porque es grosería.
Burro: Qué está pasando! Esto es una locura! Esto es un caos!
Buey: Alguien tiene que escuchar.
Burro: Ay! Yo no puedo soportar esto! Qué le pasa a la humanidá!

Canto de posaderos:  Quién toca la puerta – Currulao-Fuga - Am
Quien toca la puerta
María y José

Que´s tanta insistencia

Jesús va nacer (Bis) Ay!

Coro:
No hay habitación
No hay ningún colchón
No hay habitación
Búsquese otro rincón.
Ayyyyyyy ¡!!!!!!

Quien toca la puerta
María y José

Que´s tanta insistencia
Jesús va nacer (Bis)

Coro:
No hay habitación
No hay ningún colchón
No hay habitación
Búsquese otro rincón.
Ayyyyyyy ¡!!!!!!





Sale otro posadero con un farol en la mano.
Don Cipriano:  Qué es lo que pasa? Quién anda con esa berreadera,
que no deja dormir!  Quién anda ahí? A ver! Responda!
José: Somos nosotros, María y José. Queremos descansá.
Mi mujer está embarazá.
Don Cipriano:Mire, yo no tengo ni un rincón en la casa…
pero tengo un establo donde se pueden acomodá.
José: Muchas gracias señor
Don Cipriano: Aquí les dejo la luz para que puedan ver mejor.
         Ojo que no me vaya incendiá el establo.
         Acomodense pues y ya deje de llorá que no deja dormir.

Burro: Don Cipriano si tiene buen corazón
Buey: Ese man es buena gente. Allí en el establo estarán protegidos.
Burro: Yo me acostaré allí. Y tú dónde vas a acostarte?
Buey: Allí nos acomodamos.

Sexta escena: Nacimiento

José sale con el farol a buscar agua… se queda ensimismado y encandilado por una estrella que ilumina fuertemente encima del establo. Nace el Niño.

Canto del Nacimiento :Aguacerito llové - Lamento

Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové

Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové


Las estrellas en el cielo

Se ponen de boca abajo (Bis)

Nos tenemos que querer

Aunque nos cueste trabajo (bis)


Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové
Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové.


Las estrellas en el cielo

Se ponen de boca abajo (Bis)

Nos tenemos que querer

Aunque nos cueste trabajo (Bis)



Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové

Aguacerito Llové ,
Uoiéllové, llové

…………
Burro: María y José están muy solitos
         Entonces qué hacemos nosotros?
         Quién le dirá a la gente que nació el Niño Dios?
Buey: No te preocupes, de eso se encargan los ángeles.
Burro: Entendido amigo mío…

Se cierra telón……………..





Séptima escena:  Pescadores
En la madrugada, aún oscuro, se ve el mar con las olas. Telas azules que ondean los menores en medio del escenario. Todos cantamos Oilando, solo coro.

Canto del boga:  Oilando – Afrobunde- Lamento - D

Oilando u aive
Subiendo y bajando io ve (bis)

Nino: Hay muchas estrellas!
         Ese es un buen presentimiento de que va a haber buena pesca hoy.
         MoveteAtaulfo, venípué!
Ataulfo: Ya voy…  (entra con el niño, mientras van entrando la canoa al mar)
         Es que este Gregorio no quiere caminá, este negro es muy flojo!
Nino: Y qué le pasa?Porqué no quiere caminá?
Ataulfo: Ay! Pues no vé que la mamá es muy floja también.
Nino: Ah!  Cómo así?
Ataulfo: Si, no ve que ya llevo cinco años con la Yuyeimi.
         (Mira para todos lados…)
          Y vos qué me estás diciendo, si el Bertulio ni ha llegao!
Nino: Por allá viene lejos con Elmeregildo… limpiándose las lagañas…
Ataulfo: Súbanse pues que se nos subió la marea!

Se suben todos y la canoa entra en medio del mar…
Bertulio:Quibo, cómo estás? Buenos días!
Nino: Querrás decir, Buenas noches!
Elmeregildo: Es que al Bertulio se le pegaron las cobijas…
Bertulio:Si… se me pegaron las cobijas… y a vos?
Elmeregildo:  (Mira para todos lados y busca cambiar la conversación)
        
Elmeregildo:Miren esa cantidad de peces!  Que buena pesca hoy!
Ataulfo: Ay!  Ojo que ahí viene un tiburón!
Nino: Ay!
Elmeregildo: No grite así que se espantan los peces…

(se improvisa de acuerdo a los gestos, sonidos o movimientos de José Gregorio…)
Ataulfo: Y qué dice Bertulio, que está tan pensativo…
         Está pensando en la novia?
Bertulio: Estoy pensativo, porque estoy pensando en la novia…
Ataulfo: Yo no sabía que tenías tu guardao…
Todos: Uy uyuyyyy…

Toman la red del lado izquierdo de la canoa y todos juntos la lanzan hacia el lado derecho, frente al público. Con el movimiento del mar se van quedando dormidos y se canta el Kilele.
Canto de los ángeles en el sueño: Kilele – Porro chocoano - D

Todo el mundo ta´ soñando (Bis)

Kilele

Que ha nacido en este mundo (Bis)

Kilele

El niño Dios de los cielos (Bis)

Kilele

Vamos todos adorarlo (Bis).

Kilele

Marití, maritá
Kilele
Ay maritín, maritán
Kilele
(Bis) Etc…

Bertulio cabecea y choca con el hombro de Elmeregildo, la música se corta de súbito y Elmeregildo cae sobre Ataulfo quien despierta de un grito y despabila a todos.

Ataulfo:  Este negro tan bruto!
Elmeregildo: Vea, perdón, pero es que yo pensé que había un espectro detrás mio…
Bertulio: Perdón pero es que la red me estaba jalando!
Ataulfo:  Bueno, bueno… la verdá es que yo estaba dormido y soñé algo raro…
Elmeregildo: Qué fue lo que soñaste?
Ataulfo: Yo soñé que una luz me alumbró a los ojos…  y adiviná qué era…
Todos: Qué era?
Ataulfo: Un ángel, un ángel que me dijo que había nacido un niño.
Nino: Ay! No me digás que embarazaste a Yuyeimi!
Elmeregildo: Otra vez??
Ataulfo: Ay no!  Vos crees que yo voy a tené otro hijo! Otra responsabilidá!
Todos:Aaahh!
Bertulio: Yo también soñé con un niño, que tenía mucha luz.
Elmeregildo: Pues ustedes puede que no me crean, pero yo soñé lo mismo.
Nino: Yo lo mismo pero diferente… Yo no soñé con un ángel sino con una multitú!
Elmeregildo: Pero será que eso es verdá?
Ataulfo: Ay! Yo no sé vea…
pero yo creo que ese niño essiste y que ese ángel nos dijo la verdá.
Nino: Que ha nacido un niño.
Ataulfo: Pero ese niño creo que nació morocho.
Bertulio: Nació un niño morocho. Un Niño Dios Morocho!!
….
Elmeregildo:  Pero tenemos que buscarlo!
Ataulfo: Y cómo, si estamos en medio del océano
Nino:  Vamos a la orilla y vamos a buscar al niño
Bertulio: Vamos a buscar a ese niño
Elmeregildo: Ay vea… pero no podemos llegar con las manos vacías…
Nino: Yo le voy a llevar peces, pa que se alimente bien y le de mucha fuerza.
         Oí Bertulio, y vos qué le vas a llevá?
Bertulio: Una caña de pescar pa que sea buen pescador
Elmeregildo: Y vos Ataulfo?  Qué le vas a llevá?
Ataulfo: Yo le voy a llevar a este niño…
Todos:Ayyy!!
Elmeregildo: No seásdescarao!
Ataulfo: Está bien… cuando lleguemos a la orilla, me subo a una de las palmas…
         Y le bajo un coco!  Y le llevo agua e coco…  pa que tenga buena vitamina.
Nino: Y vos no te hagás el pendejo Gildo! Decinos qué vas a llevá!
Elmeregildo: Ay! Vea! Pues yo le llevo chontauro con jugo de borojó!
         Ahí si los dejé callaos pa que vean!
Llegan a la orilla, se bajan y pasan por delante del escenario en fila en el mismo orden de en que estaban en la canoa y se encuentran con otro amigo que está vendiendo cocadas.
Se cierra telón…..

Cocorico: Cocadas!  Cocadas!
Nino: A ver Cocorico!
Ataulfo: Madrugaste a vender cocadas…
Cocorico: Mi mamá me puso a vender cocadas…
         Y ustedes para dónde van caballeros?

Elmeregildo: Vamos a ver un niño hermoso morocho que nació…
Bertulio: Un niño morocho que nació
Ataulfo: Vení con nosotros!
Cocorico: Ah!  Bueno,  yo voy y le llevo cocadas con plátano!

Se abre el telón mientras van entrando…

Burro: Ay!Mirá, empezó a llegá la gente!
Buey: Viste, te dije que los ángeles se encargaban.
Burro: Ya entendí lo que dijiste amigo mío.
         Ah! Pero mira, le trajeron un montón de regalos!
Buey: Me parece muy bonito.

Los pescadores entregan los regalos y se maravillan de la ternura del Niño Dios.Se canta el Kilele con otras estrofas.

Octava escena:  Reyes
De cada esquina entra un rey con su paje. Suena el gong y dan un paso dentro del escenario.  Se canta Al Alba.

Canto de Reyes:  Al Alba - Lamento
Al Alba, al Alba, al Alba
La marimba y el tambor
Que bonito canta un negro
Adorando al Niño Dios  (Bis)

Los sabios viene de Oriente
Buscando al que ya ha nacido
Trayendo bellos presentes (Bis)
Al Niño Dios consentido (Bis)

Burro: Quienes son esta gente?
         Esta gente de dónde viene?
         Yo no entiendo nada!
Buey: Yo no sé de dónde son.
Burro: Esta gente está vestida elegante!
         Qué hacen aquí? En este establo que huele espantoso!
Buey: Yo no sé qué hacen aquí.
Burro: Que raro!
Buey: Seguramente los guió la estrella que está allá arriba, mira.
Burro: Ya estoy mirando

Se canta de nuevo Al Alba, los reyes hacen consenso, agrupados por Gaspar.

Al Alba - Lamento

Al Alba, al Alba, al Alba
La marimba y el tambor
Que bonito canta un negro
Adorando al Niño Dios  (Bis)

Los sabios viene de Oriente
Buscando al que ya ha nacido
Trayendo bellos presentes (Bis)

La estrella se acerca a ellos, Gaspar la señala y se trasladan a la esquina opuesta del escenario y luego cada uno con su tiempo le entrega su presente mientras se canta.



Burro: Que lindo todos juntos!  Mira amigo buey!  Por qué?
         De dónde viene ese niño?
         Para qué vendrá ese niño?
Buey: Todavía no hemos podido entendé…
Burro: Vamos a acompañalo también…
Buey:  Vamo pue!

Todos juntos en el portal y empieza a sonar la flauta del Velo que Bonito, cuando se empieza a cantar, salimos todos del escenario en medio del público, damos una vuelta y volvemos a entrar para la venia.
  
FIN
Catalina Hoyos Llano, Diciembre 2014
En la Granja Tarapacá, Cali, Colombia.